La condanna senza appello dell’uomo

Il tempo dilatato dal ricordo, il passato cicatrice della memoria, l’ossessivo ripresentarsi di quel che è accaduto trasfigurato di volta in volta dalla rabbia, dal delirio, dal desiderio, dalla paura, dalla volontà caparbia di non arrendersi, di non tradire se stessi. Più di qualsiasi altro scrittore, Céline ha reso letteratura la propria vita, ha donato al suo spirito indomito e malato il miracolo irripetibile di un linguaggio multiforme, fiammeggiante e tragico, capace di affacciarsi al sublime e di tossire roco come una bestemmia masticata a mezza voce, talmente coraggioso da riuscire a smascherare la verità (anche la più atroce, anche la più meschina) e nello stesso tempo così intossicato da se stesso, dalla propria delirante grandezza, da sprofondare in incubi grotteschi. Normance, un assoluto capolavoro di scrittura, pubblicato da Gallimard nel 1954, segna una tappa importante nel percorso artistico ed esistenziale del grande scrittore francese. Più di Viaggio al termine della notte e di Morte a credito (le sue opere più note), infatti, questo romanzo mette al centro l’uomo Céline e insieme lo smembra, riducendolo ad attore tra gli altri (o meglio a spettatore) di un evento esterno: la guerra.
Ruvido strillone, imbonitore infaticabile, imprevedibile “testimone chiave” della storia, Céline dà vita a un teatro dell’assurdo che è la cifra più autentica del vero; l’azione su cui si concentra il testo è il bombardamento di Montmartre dell’agosto 1944 (anche se l’ambientazione è ridotta a un palazzo di Rue Girardon, quello in cui abita l’autore): gli aerei, il fuoco, la devastazione, il panico. Gli elementi narrativi sono tutti qui, la realtà dei fatti viene presentata per quel che è, incontestabile, ineludibile, ma è sufficiente cominciare la lettura perché ogni cosa, ogni dettaglio, perda consistenza, si faccia indistinto e, come creta, si trasformi incessantemente, docile burattino mosso dal suo geniale creatore. Ed ecco che il sopraggiungere dei bombardieri (che Céline chiama fortezze) con il loro carico di ordigni diviene un impossibile minuetto, una danza – macabra, certo, sanguinosa, ma pur sempre una danza – malignamente orchestrata da Jules il pittore, colpevole di aver tradito l’amico (l’io narrante) seducendogli la moglie: “Era vero, assolutamente esatto! Li faceva riaffluire dal Sud… da sopra Bercy… venivano ai suoi gesti! piombavano!… venivano tutti!… li intruppava dalle nuvole… e scaricavano tutto sopra di noi!… trombe! cataratte!… fiotti gialli… giunchiglia in principio… trombe che svoltavano al suolo: verdi! azzurre!… ogni grosso soffio… la sua gondola s’impennava… e lui si riafferrava!… volte! giravolte!…”.

Ridotta a un cumulo di macerie dall’attacco alleato, violentata tanto dalle esplosioni quanto dall’ormai impotente crepitare della contraerea, Parigi è la trasparente, dolentissima metafora degli uomini che la popolano, di chi cerca in tutti i modi possibili di salvarsi la vita, delle menzogne, delle viltà, degli egoismi delle piccole e grandi tragedie individuali che in un infernale eterno ritorno segnano le esistenze di tutti e che l’emergenza della guerra, il sopraggiungere improvviso della morte rende solo più frenetiche, più facili. E Céline, cronista impietoso dell’animo umano, osserva e registra; libero dall’imperativo morale dell’imparzialità (perché la verità di quel che sono gli uomini è lì, davanti a noi, è sufficiente volerla vedere), racconta senza freni; sputando fiele sui sogni piccolo borghesi di alcuni – “Vi prendo i Lutry… che manchi un occhio all’uno… il naso all’altra… una chiappa alla figlia… li vedo comunque lassù, alle nuvole a ricostituirsi un «interno»… forse anche ad ingrandirsi, visto lo Spazio… una stanza o due di più?… sognavano, lo so, un salotto… lo hanno forse?” – giudicando altri, tutti gli altri, gente che non è possibile amare, per quanto ci si sforzi di farlo, per la quale non può esserci pietà, commozione. Le bombe non li hanno costretti a dare il peggio di sé, hanno soltanto spazzato via l’ipocrisia dietro la quale si nascondono.

Normance è un libro splendido (e una menzione è d’obbligo per la meravigliosa, entusiasmante traduzione di Giuseppe Guglielmi per Einaudi); la sua bellezza è feroce, selvaggia, e non lascia spazio alla speranza. Ancora una volta Céline si dimostra impareggiabile conoscitore d’uomini . È vero, non dobbiamo accettare tutto quel che ci dice, ma non possiamo prescindere da quello che mostra.

Eccovi l’incipit. Buona lettura.

Raccontare tutto questo dopo… è una parola… è una parola!… Si ha, comunque, l’eco ancora… brroumn!… la capa ti oscilla… anche con sette anni passati… la zucca!… il tempo non è niente, ma i ricordi!… e le deflagrazioni del mondo!… le persone che si sono perse… le pene… i compagni sparsi… gentili… malvagi… smemorati… le ali dei mulini… e l’eco ancora che ti scuote… sarei scagliato nella tomba insieme!… Porco di un vento! ne ho piena la testa!… pieno lo stomaco… Brrroum!… risento… avverto… vibro delle ossa, qua nel mio letto… ma vi perdo no!… vi riacciufferò da una parte, dall’altra!… tutto è qua! il carattere!… stracci alle burrasche! lo si può dire! broum!… io ve lo dico!… mi hanno tirato su in cima… Vi dicevo mi hanno riportato come Malborough… sapete? quando lo porta a terra?… me, sú per aria!… in quattro… cinque cavalieri e dame della regina… Lili mi ha detto… i sette piani!… Ero caduto sopra l’ascensore dalla porta aperta… no!… a più sotto ancora… più sotto caduto!… nella cantina!…Brroum!… che chiamavo Lili!… che chiamavo Bébert… chiamavo tutto!… Mi avevano raccolto fuori… i quattro cavalieri e le dame, tirato sú in casa mia… è no da ieri che faccio i braoum! dal ’14 a dire il vero… novembre ’14… broum! fui spazzato via da una granata, involato! sollevato!… una grossa fin d’allora! Una «107»! in sella su «Démolition»… la mia giumenta di «serrafila»! Sciabola nel sole! porca di tramontana! Prendevo il volo! ecco qua l’uomo! ah i ricordi mi scaravoltano… vedrete… li riacciufferò tutti!… prenderò il volo!… vi priverò di niente!… stracci del ’14!… del ’18!… ’35!… ’44!… ah, io conto!… riconto… ritrovo tutto!… come la biancheria il giorno della resa… come le note sulla tromba di Jules!… alé hop!… stracci di qua!… di là!… mutande!… do diesis!…

Pubblicato da

ilconsigliereletterario

Non c'è molto da dire, in realtà, se non che sopra ogni altra cosa amo leggere e scrivere. Ben più di quel che potrei dire di me lo dicono (peraltro decisamente meglio) i libri che ho letto, e di cui parlo nel blog. E qualche altra cosa la aggiungono i libri che ho scritto, "Quella solitudine immensa d'amarti solo io", pubblicato da Priamo e Meligrana Editore nel gennaio del 2013 (nel caso vi interessasse, lo trovate in tutti gli store, da Feltrinelli.it a Sanpaolostore.it). Da ottobre 2013 il libro è stato pubblicato anche in versione cartacea e di recente ne è stata fatta la prima ristampa; lo trovate in libreria, oppure potete ordinarlo su Amazon, Ibs o sul sito dell'editore: www.meligranaeditore.com; e "La logica del mammifero (storia di una madre)", uscito il 2 dicembre 2016, pubblicato da Prospero Editore (www.prosperoeditore.com; se lo desiderate, potete anche ordinarlo sul sito). Oltre a questi romanzi ne ho scritti altri due, ancora in attesa di trovare una casa editrice disposta a scommetterci sopra, questi i titoli: "Ripaferdine (storie di cortile)", "Trenta denari (una storia d'amore)". Se per caso da queste parti dovesse capitare un editore interessato a dare un'opportunità agli esordienti (almeno per leggerli), lo invito di tutto cuore a farsi sentire. Credo di poter dire che non se ne pentirà.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...